El KICHWA es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de siete países. En hablada por entre 8 y 10 millones de personas y es la familia lingüística más extendida en Bolivia, Perú y Ecuador.
Siempre he dicho, que mientras uno se encuentre más lejos de su tierra, más la quiere y más la extraña. A pesar de que mis abuelos paternos y maternos eran de Italia, yo me siento más ecuatoriana y más guayaquileña que el mismísimo Juan Pueblo.
¡Quiero aprender quichua!. Y así empezaron mis ganas de conocer los orígenes y los inicios de mi país. Aprovechando que tengo un compañero de trabajo que es un erudito en el tema, mi estimado Julián Guamán, tomé clases particulares con él, y desde ese día he llegado a comprender a profundidad las costumbres, las tradiciones y las creencias de la comunidad indígena ecuatoriana.
El amor a la tierra, a la naturaleza y el desapego al consumismo, son unas de las cualidades que más me llamaron la atención y mi identificación fue inmediata.
A pesar de que “mashi” ya se ha promocionado en Ecuador, hay muchas más palabras interesantes, así que para aumentar su conocimiento, les adjunto un listado de palabras y frases básicas en quichua. ASHTAKAMA (adiós).
Hola
|
Imanalla
|
¿Cómo estás?
|
Imanallatak kanki
|
¿Qué tal?
|
Imanalla
|
Buenos días.
|
Alli puncha
|
Buenas tardes.
|
Alli chishi
|
Buenas noches.
|
Alli tuta
|
¿Y tu hermano?
|
Wawkika
|
¿Y tu hermana?
|
Panika
|
¿Y tu papá?
|
Yayaka / taytaka
|
¿Y tu mamá?
|
Mamaka
|
¿Estás bien?
|
Alichu kanki
|
Si.
|
Ari
|
No.
|
Mana / na
|
¿Hay algo de nuevo?
|
Imatak tiyan
|
¿Y de novedades?
|
Imapash uyarinchu
|
Si hay .
|
Tiyanmi
|
No hay.
|
Mana tiyanchu
|
Bien.
|
alli
|
Buenísimo.
|
Allipacha
|
Más o menos
|
Shina shinalla
|
Triste.
|
Lakilla
|
Alegre, contento.
|
Kushilla
|
Enfermo.
|
Unkushkalla
|
Nos veremos de nuevo.
|
Kutin rikurishun
|
Nos encontraremos de nuevo.
|
Kutin tupari shun
|
Adiós.
|
Minchakaman
|
Nos encontramos otro día.
|
Shuk puncha tuparishun
|
Nos vemos otro día.
|
Shuk puncha rikurishun
|
Hasta mañana.
|
Kayakaman
|
Hasta pronto.
|
Ashata kashkaman
|
Hasta siempre.
|
Minchakaman
|
Hasta otro día.
|
Shuk punchakaman
|
Hasta el próximo año.
|
Chayshuk watakaman
|
Allimi kani
|
Estoy bien
|
Kikinka imashutitak kanki
|
¿Cómo se llama usted?
|
Ñukapak shutika Antoniomi kan
|
Mi nombre es Antonio
|
Kikinka maymantatak kanki
|
¿De dónde es usted?
|
Otavalo llaktamantami kani
|
Soy de Otavalo
|
Kikinka
|
¿Y usted?
|
Mashi
|
Amigo
|
Entonces el Quichua es mas bien un estilo de vida que un idioma ?
ResponderEliminarLlegaría a decir que si... el francés glamour, el chino de negocios, el quichua amor por la naturaleza... mi humilde percepción jeje
ResponderEliminar.. muy interesante tu blog, hace mucho tiempo vi en un letrero que decía "kasama" y en la foto aparecía un paisaje natural, ¿podrías decirme el significado de "kasama" ?, muchas gracias :)
ResponderEliminarmuy bueno
ResponderEliminar